Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 248 (10 ms)
¿Podría alguien explicármelo?
¡Hola, conocedores! En el tango de Carlos Gardel “Adiós, Muchachos” hay estas palabras:
Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,
contra el destino nadie la calla.
No entiendo qué quiere decir LA CALLA. ¿Podría alguien explicármelo?
 Пользователь удален
No puedo entender dos frases en la canción de Manu Chao "Cinco razones":
Se fuerza la máquina de noche y de día
Me llaman calle
Gracias de antemano
 Condor
El esquema apositivo «A de B» es característico de los nombres de ciudades (la ciudad de México), calles, plazas, barrios y accidentes geográficos, alternando con variantes sin de: la calle (de) Alcalá, la plaza (de) San Marcos, el cabo (de) San Vicente, el monte (de) San Antón. Existe, sin embargo, gran variabilidad en esta alternancia, dependiendo de los países, de las ciudades e incluso de los casos individuales.
Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española, RAE, 2010.
El fundador de la ciudad de Odesa (Ucrania) fue José de Ribas y Boyons (Ósip Mijáilovich Deribás /Осип Михайлович Дерибас). Deribás, como le conocen en la antigua URSS, nació en 1750 en el seno de una familia noble procedente de Catalunya. Su padre era el Barcelonés Miguel de Ribas.
Por cierto, la calle principal de Odesa se llama "Deribasovska", es decir, calle de "De Ribás".
Van dos ceros por la calle y ven a un ocho en la acera de enfrente. Un cero le dice al otro: !Mira ese qué chulo: con cinturón!
Claaaro, como están tan lejos... La gente se mete con el vecino, no con el vecino del quinto vecino de la calle :) Yo diría "finlanducho".
"Ищите женщину"-как говорят французы. Возможно, по контексту имеется существительное женского рода?
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>¡Hola, conocedores! En el tango de Carlos Gardel “Adiós, Muchachos” hay estas palabras:

>

>Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,

>contra el destino nadie la calla.

>

>No entiendo qué quiere decir LA CALLA. ¿Podría alguien explicármelo?

>

Me llamò la atenciòn, por ejemplo, la abundancia de los "de". Creo que serìa màs correcto decir: identificar màs de dos mil cruces de calles; era un placer trabajar contigo.
Me ca'o en las lagrimas de los ricos
Comando Actualidad - Milla de oro
13 abr 2011
Son los kilómetros más inalcanzables de la ciudad. La tradición, los negocios y las grandes fortunas se instalan en las "millas de oro". En Madrid, Barcelona o Marbella se encuentran esas calles exclusivas donde los horarios, la forma de moverse o de hacer la compra tienen un significado distinto. ¿Dónde está el metro cuadrado más caro de España?, ¿Cómo se vive, se trabaja o se siente la crisis en las calles más elitistas del barrio de Salamanca o en el Paseo de Gracia?
http://www.rtve.es/alacarta/videos/comando-actualidad/comando-actualidad-milla-oro/948453/
Hola puedes decir de las dos formas, solo depende del contexto.
Necesito un abrigo, porque tengo frio.
Necesito abrigo, vivo en la calle.
son 2 ejemplos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...